Citat: ikiK u 21. Ožujak 2013, 10:46
Edit; ne smije se micat na free verziji...
I gdje je autor extenzije u ovome svemu? jel on karitas ili što,ne kužim? Ako je vec teško dat 19€ da se podupre rad autora onda bar ostavite taj backlink. Sramota
This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.
Show posts MenuCitat: ikiK u 21. Ožujak 2013, 10:46
Edit; ne smije se micat na free verziji...
Citat:Ali tvoj video traje vise od sat vremena :( ,a ovaj link prođeš za 2 minute
Neda mi se gledat link :)
Citat:I ja bi isto, ali u slucajevima kada komponenta nema za falang ili joomfish content elements, trebao bi ih sam radit, a to neznam bas...tako da nekad i ovaj nacin dobro dođe...
E ovo je upravo glavni razlog zašto ja ne koristim nativni joomlin translate nego radim sve s FaLang-om :)
Citat: Onebeat u 15. Ožujak 2013, 12:42Nisam probao sve sustave za booking,mislim da bi se i kod njih pojavio ovaj problem jer najveca mana za ovaj joomla sistem prevođenja je onaj dio gdje se nešto treba prevest što je ručno napisano tj. čim nema nešto u ini fajli odma se mora duplirat sve, bezveze...
slazem se da dobijes dva arazmana u ovoj kombinaciji no zato sustavi koji rade booking zapravo samo mjenaju tekstove o objektu dok sama rezervacija ostaje kakva jest...
Apartman na hrv il ieng je uvijek isti zar ne?